Friday, 15 April 2022

easter break

Im on easter break but hopefully I have use that time to finish new translations or poem cards for us 
Scroll down n enjoy older posts 

Tuesday, 5 April 2022

Cherry Blossoms are a lesson

#densutejo #haiku #sakura #japanesepoetry


HANA WA YO NO

TAMESHI NI SAKU YA

HITOSAKARI 

Den Sutejo


Flowers for this world 

a lesson their blossoming

Brief prosperity


The translation is mine

(copyright J.Vaux 2022)

Hana is flowers and usually in haiku cherry blossom sakura

Yo here is world not leave

I take the no as being for not of in English 

It can function as both in Japanese

Tameshi can mean example precedent experience test trial 

Saku the verb to blossom 

I think an example being a lesson works best in English due to the final line.

Hitosakari hito plus sakari is one of those words that could be translated by a whole sentence! Something that prospers flourishes is at its best just once or for a brief time.

Sakari is probably from the verb sakaru rather than saku.

This seems to be a choice invoking the word sakura without actually using it?

One translaor has this as temporary prosperity but I hope brief is allowable and its usage along with lesson actually enabled me to have it be meaningful in English and follow the 5 - 7 - 5 format of Japanese!