A Gwailo's View of Han Zi !
A Blog featuring my experiments with Han Zi and digital typographic art and articles on Chinese derived characters. Also some articles on Chinese characters in general and their use of multiple Asian languages.
Well its a Hibiscus and maybe even judging from images I consulted the East Asian Hibiscus Syriacus sometimes called a Rose of Sharon in English and Mukuge in Japanese.
I think this purple flower may be a modern breeders development though?
The Mukuge is called Mugunghwa or GEUN or KUN in Korean and JIN in modern Chinese.
Perhaps it says something about the variety of colors various types of hibiscus come in that the phonetic part of the character below refers to yellow loess clay?
copyright julie vaux 2013
There's also a haiku by Basho referring to this plant which apparently horses as well as lovers of herbal teas find tasty.
Michi nobe no mukuge wa uma ni kuware keri.
Finally a reminder you are welcome to copy any images featured in this blog for educational and research purposes but do include a link back or shock me and use the paypal tip jar? Electricity isnt free and I do have wireless modem broadband costs?
It reads like this in Romaji kumpuu ya senzan no midori tera hitotsu
Buchanan translates kumpuu as summer breeze but in the kanji its KUN plus FUU.
Something like fragrant wind?
fragrant wind ! 1000 mountains of green temple single / only one
Shiki seems to have very deliberately chosen a certain word to express fragrance.
The Kun reading is kaoru or kaori also written by a different character but take a look at the hanji of the text.
Copyright Julie Vaux 2016
Grass over smoke literally!
So is the fragrant wind coming from the green mountains or the temple?
And note its a single temple perhaps a very small one away up in the mountains not one of the greater monastic complexes but somewhere unnamed and genuinely remote deep in the mountain ranges of Japan's highlands?
Whether you're Japanese or Chinese or anyone who likes haiku studying hanji really helps to deepen one's understanding and appreciation tho I'ld be a lot more fluent than my mere smattering in modern asian languages if I spent less time reading classical verse?!
I found out AFTER I finished the card there's another Austroasiatic word used in Vietnamese for elephant.
So a request and reminder If you know of any words in Chinese dialects or Asian languages that I couldn't find please send them to me via the comments box or email? I go thru every major Internet resource and ALL my PRINT reference books but sometimes ...