Thursday, 15 September 2011

Why Japanese needs Kana and Kanji - One OMOI

Here's one Japanese Word that has two different meanings.

I've included the Unihan UTF 16 coding.

While Kana are often used to show a Japanese equivalent cos a lot of borrowed Chinese words sound the same in a non tonal language like Japanese or to help readers with limited knowledge of SinoJapanese ON readings in reverse using Kanji instead of Kana helps when there's a homonym in Japanese!

No comments:

Post a Comment